这是习惯用法。汉语里也没有买苹果和梨和这样的说法吧。外国语也一样
可以
这个也可以翻译成你和我啊,谁说必须是我和你?
韩语语序是主+宾+谓
5. 体词:名词,代词,数词,量词统称为体词,主要作主语和宾语。
谓语是指动词形容词当做谓语。
代词冠词副词这些用法其实和汉语差不多,副词用在动词前。冠词用在名词前,你在造句的时候可以把意思用汉语想一下,然后按照主宾谓的语序套进去用,熟练了就好了
사과하고 배하고 사세요
这句话我不知道你是在哪里看到的.. 这句话是错误的!
如果你想表达的是:请买苹果和梨 , 사과하고 배를사세요 这个是正确的!只能有一个하고,
하고 就是汉语中的“和”的意思!
同上
너하고 나는치구야 这句话写错啦,你想表达 我和你是朋友,应该是这样:너하고 나는 친구야, 朋友:친구 你写的:치구 这个单词写错啦,没有这种单词
你想问语法的话这个不是一言两语能说明白的。。。 建议你看语法书,差不多的都还行
最简单的语法当然是主谓宾
汉语:我吃苹果 我:主语 吃:谓语 苹果:宾语
韩语:나는 사과를 먹는다(我吃苹果) 나:主语 사과:谓语 먹는다:宾语
先整明白主谓宾,在这基础上你可以继续看别的语法(或许你已经知道啦 主谓宾^^)
同上,(体词是?谓语是?代词、冠词、副词这些怎么用。。
)在语法书上都能找到详细的解释
上一篇:如何欣赏西方传统绘画?
下一篇:两副牌拿到四张鬼(大王)的概率